AC | יג סוף דבר הכל נשמע את האלהים ירא ואת מצותיו שמור כי זה כל האדם
|
ASV | [This is] the end of the matter; all hath been heard: fear God, and keep his commandments; for this is the whole [duty] of man.
|
BE | This is the last word. All has been said. Have fear of God and keep his laws; because this is right for every man.
|
Darby | Let us hear the end of the whole matter: Fear God, and keep his commandments; for this is the whole of man.
|
ELB05 | Das Endergebnis des Ganzen laßt uns hören: Fürchte Gott und halte seine Gebote; denn das ist der ganze Mensch.
|
LSG | Ecoutons la fin du discours: Crains Dieu et observe ses commandements. C'est là ce que doit faire tout homme.
|
Sch | Laßt uns die Summe aller Lehre hören: Fürchte Gott und halte seine Gebote; denn das soll jeder Mensch!
|
Web | Let us hear the conclusion of the whole matter: Fear God, and keep his commandments: for this is the whole duty of man.
|